Дочь колдуна и заколдованный королевич

Волшебная сказка для детей А. Н. толстого представлена в виде спектакля для детей. Этот спектакль для детей можно поставить даже своими силами.

Дочь колдуна и заколдованный королевич

Сказка

Толстой Алексей Николаевич

Кукольный мастер. Орля, Орланд, Франт - куклы на нитках. Король и свита.

На сцене кукольный театр. Кукольный мастер ходит и расставляет декорации.

Кукольный мастер. Нет ничего хуже проклятых мышей, проели дырку в небе. (Ставит фон, изображающий сад.)

Сегодня сам король будет смотреть представление. (Открывает ящики и вынимает Орля и Орланда.)

Вот эти мои куколки – большие мечтатели, словно бы поэты. (Сажает Орля направо под яблоко.) Воображают, что раньше были живыми людьми: она моей дочерью, я-то колдун, по-ихнему, а он королевичем. Орландик! (Ставит Орланда налево.)

Ишь, какой храбрый! Влюбились они друг в друга без памяти, но папаша, злой колдун, – я это, – обратил, как водится, ее и его в кукол… (Подметает пол.)

А теперь болтаются на черных нитках и страдают. Да, забыл совсем: выдумали они, что если король, наш повелитель, в нее влюбится, то она оживет, а королевичу отставка… И так меня заговорили, голова кругом ходит. Вот вы, господа, и рассудите, чем я виноват перед ними… Они говорят, что куклы-то и не они… Извините, заболтался, звонят…

Слышен глухой продолжительный звон гонга. Кукольный мастер уходит налево.

Орланд и Орля открывают глаза.

Орля. Нынче наш король узнает, Что и кукла оживает; Поглядит любовно старый, И спадут глухие чары… Стану я живой Орля, Погляжу на короля.

Орланд (поворачивает к ней голову).

Я молю тебя, Орля, Не гляди на короля… Ты красива, он старик, Он полюбит; в тот же миг Станешь ты живой Орля, Нежной дамой короля.

Орля (поднимается и становится в позу для танцев)

Ножку белую поднять, В милый сад пойти гулять И, не слушая злых ниток, Рвать букеты маргариток, Бегать в жмурки по цветам, Целоваться здесь и там.

Орланд (делает шаг к Орля)

Стал я куклой деревянной, Этот плащ надел багряный Для тебя. Жизни более в улитке, Я повис на черной нитке, Полюбя… Ты же хочешь все забыть, Чары милые разбить.
Ах, какой он странный! В этот миг желанный Оживем мы вместе.

Орланд (становится на одно колено)

Верен я моей невесте, И хочу я куклой быть, Чтоб всегда тебя любить…

Орля (грустно танцует)

Мне жених помеха. Посмотри, весною Сколько песен, смеха В роще за рекою. В роще веселится Юная девица. Мне жених помеха! Под руку гуляешь, Поцелуев, смеха И не сосчитаешь Вместе с кавалером, Храбрым офицером…

Орланд (вставая, вынимает кинжал и топает ногой)

Орля, забудь о роще, Не то, так будет проще, Пролью я чью-то кровь За ревность и любовь.
Напугал он, напугал, Сердце очень бьется! Ах, он вытащил кинжал, Страшный, и трясется…

(Встает на колени.)

Не губи ты красоты, Взор смягчи стеклянный, Буду я, коль хочешь ты, Куклой деревянной…

За кулисами три сильных удара гонга и голос: «Король идет». Занавес кукольного театра падает. Справа входят два арабчонка, один несет подушку, другой хлопушку для мух. Потом два мага, одеты в синие мантии и красные чалмы, несут книгу и песочные часы. За ними король; он стар и мрачен; на голове острая корона; короля поддерживают пажи в черных плащах и желтых панталонах… Далее два арабчонка несут ночной колпак и свечу с гасилкой.

Король (садится в кресло)

Сегодня видел я сон, Что снова, как мальчик, влюблен. И сон не идет из ума, Но кроет глаза мои тьма…

Из-за кулис выходит кукольный мастер; кланяется.

Забыл я любовь, – это слово, Ужели на старости снова Я буду, как мальчик; влюблен… Нейдет из ума этот сон.

Кукольный мастер (кланяется). Что тебе?

Прикажи, король, начать, Куклам хочется играть! Сладки сказки у огня, Много кукол у меня. Ты, следя за их игрой, Станешь снова молодой.

Король кивает головой. Занавес кукольного театра поднимается.

Орля на том же месте, спит. Слева подходят Орланд и Франт … Они спорят из-за Орля, вынимают шпаги, дерутся.

Кукольный мастер (объясняя)

Посмотри, сидит она, В легкий сон погружена… Вдалеке идет Орланд И еще какой-то Франт… Пламень шпаг их заблистал, Франт на землю мертвый пал, А Орланд, без промедленья, Будет мил и, нет сомненья, Башмачок с ноги развяжет, А Орля, проснувшись, скажет…
Ах, любезный мой Орланд!
Тут играет музыкант.

За сценой музыка. Орля поднимает глаза и долго смотрит на короля.

Сердце пронзил ее взгляд золотой, Кукла играет опасную роль… О, неужель пред доской гробовой Влюбится в куклу безумный король.

Орля (в объятиях Орланда, играя)

Колдун, отец мой, зол и дик. Нас заколдует в тот же миг…

(Снова взглядывает на короля.)

Будь, король, добрее, Погляди нежнее, Сладко и любовно, Я же очарована…

Орланд (закрывая Орля руками)

Молчи, Орля, молчи!
Боже, кукла говорит, Сердце старое щемит.

Орланд (поспешно, играя)

О нет, красавица, для вас На все готов я, храбрый рыцарь… Смотрите, он увидел нас, Глубокочтимый ваш родитель.

На сцену кукольного театра входит кукольный мастер в привязанной бороде, играет колдуна.

Кукольный мастер (воздымает руки)

А, дочь моя, о позор! Что я вижу! Подойди ближе; Кто этот вор?

Орля (подбегает к рампе)

Король, король, скорее, Люби меня сильнее… Еще, еще немножко… Смотри, какая ножка!

Король взволнован, поднимается, но вновь падает в кресло и опускает голову.

Безумный ты, король!

Орланд (вынимает кинжал)

Ни слова более; Орля Не будет дамой короля… Кинжал всегда венец конца, Пронзит он сразу два сердца.

(Хочет заколоть Орля.)

Кукольный мастер (разнимает их)

Сошли они с ума, И ждет меня сума.
Грустно мне больше, чем весело, Ночь мои дни занавесила… Кукла напомнила дни мои, Юности счастье незримое… Где уже мне, старику… Слуги, подайте клюку.

Короля поднимают, и все в том же порядке медленно уходят направо.

Король… Король…

Орланд (бросает кинжал и танцует)

Страхи черные прошли, Счастье снова мы нашли… Снова я с тобой, Орля, Деревянный, тра-ля-ля…

Орля (поднимает кинжал)

Лучше смерть, чем это — Вечно жить без света.

(Хочет заколоться и не может.)

Никогда и не бывало, Чтобы кукла умирала Деревянная. Мастер наш идет прелестный, Нас уложит в ящик тесный, Деревянный… Будет там темно, и любо Целовать вот эти губы, Деревянные…

Орля стоит в отчаянии. Кукольный мастер снимает бороду и смеется.

Кукольный мастер Сладки сказки у огня, Много кукол у меня… Куклы в ящик положу, «До свиданья» вам скажу.

Дочь колдуна и заколдованный королевич

Впервые – «Журнал театра литературно-художественного общества», 1909, N 6, с подзаголовком – «Сказка» и с примечанием от редакции: «Одна из пьес театрального кабаре «Лукоморье», приготовленная к постановке В. Э. Мейерхольдом».

Эта пьеса-сказка при жизни автора печаталась единственный раз.

Столь необычная форма первого драматического опыта Толстого была вызвана его увлечением эстетикой символизма. Один из эстетических принципов европейской символистской драмы – замена актера-человека куклой, марионеткой, повинующейся одной творческой режиссерской воле (у Толстого этот демиург – кукольный мастер), – был весьма популярен и у русских символистов.

В критике не было единого мнения об этой пьесе-сказке. В ней видели подражание символистам, отдающим предпочтение режиссерскому театру (С. Н. Дурылин. – ПСС, 13) и наоборот – утверждали, что это – тонкая пародия на режиссерский театр марионеток. Находили также параллель с лирической драмой А. Блока «Король на площади», отмечая, что «тревожное настроение, щемящая душу неизвестность блоковских лирических драм заменяются у А. Толстого иронией и насмешкой» (Бороздина, с. 14).

Печатается по тексту: «Журнал театра литературно-художественного общества», 1909, № 6.

Оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *